{"id":12730,"date":"2022-04-11T09:57:19","date_gmt":"2022-04-11T09:57:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.mirora.com\/?p=12730"},"modified":"2025-01-15T10:18:32","modified_gmt":"2025-01-15T07:18:32","slug":"cevirinin-cesitliligi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mirora.com\/en\/the-diversity-of-translation\/","title":{"rendered":"The Diversity of Translation"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"12730\" class=\"elementor elementor-12730\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6bfd95a2 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"6bfd95a2\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\r\n\r\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-54dd0560 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"54dd0560\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span style=\"font-family: Roboto;\"><\/span><\/p>\n<p class=\"translation-block\">Translation is a vital process that embodies the authors and the masterpieces in other cultures within the varied ideologies of publishers and translators. Have you ever considered how Daniel Defoe\u2019s masterpiece Robinson Crusoe (1719) or the astonishing work Frankenstein by Marry Shelley (1818) were introduced within Turkish culture? One\u2019s perception of translation varies from person to person based on their background history, ideological thought, cultural values, and their languages\u2019 period of change. Of course, translation theories have been developed within these fluctuating concepts. For example, during the late 19th century, with the \u201cPolysystem Theory\u201d proposed by Even Zohar, although people started to look at translation from an interdisciplinary concept, the debates were centered on \u201cthe meaning of translation\u201d. During this period, theorists discussed the adequacy and equivalency of the translation. However, nowadays we have been discussing machine translation, website translation, and audiovisual translation; we have been talking about intertextuality and rewriting. We are in a century where it is impossible to talk about the accumulation behind digitalization beyond simply asking, \u201cwhat is translation?\u201d. When we asked that question, another question came to mind: are there any links between \u201cthe accumulation\u201d and \u201ctranslation as rewriting\u201d?<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Roboto;\"><\/span><\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\"><span style=\"color: #000000;\"><strong><span style=\"font-family: Roboto; font-size: 20px;\">Translation as Rewriting<\/span><\/strong><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-family: Roboto;\"><\/span><\/p>\n<p class=\"translation-block\">The translation concept is differentiated according to the translator\u2019s perspective towards translation, the period the work was produced, the purpose of the translation, the text type, the medium, and the varied ideologies surrounding the translation. The concept is specialized if it is required by a particular institution or field, such as law, a user manual, or medicine. It is mostly practiced within the scope of the rules instead of terminological improvements. Like any other field or discipline, \u201cbeing an expert\u201d has a critical impact on the quality of the translation. For example, there are varied areas of expertise in law: ideal law, positive law, national \u2013 international law. Moreover, these areas of expertise are differentiated in various law systems. In general, the law systems are divided into two groups: civil law and common law. Also, there are some constant amendments in law. So, the translator should take the structures of the language, sentences, and text format into account while working on the translation strategies. However, in disciplines like literature or audiovisual, the diversity of translation is debatable because sometimes the aim of the translation is the passion to call for new readers, sometimes it is extending the value of the masterpiece in the literary space of the society. In this way, the concepts of translating and rewriting coexist in a natural environment. Diverse disciplines, cultures, lifestyles, and periods\u2026 You may want to briefly take a look at the concept of paratext developed by G\u00e9rard Genette to understand the complexity of translation.<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Roboto;\"><\/span><\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\"><span style=\"color: #000000;\"><strong><span style=\"font-family: Roboto; font-size: 20px;\">The Connection Between Paratext and Rewriting<\/span><\/strong><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-family: Roboto;\"><\/span><\/p>\n<p class=\"translation-block\">There are many possible answers to the question \u201cwhy do we need translation?\u201d, but we will approach this under \u201cthe connection between paratext and rewriting\u201d. First, let\u2019s begin by understanding how the paratext concept works in varied platforms. When we talk about the physical aspects of a book, we are referring to the book cover, print format, picture, the colors used, the names of the author\/s, translator\/s, publisher, and the logos on the book cover. All of these physical characteristics on the cover are called peritext. On the other hand, the other relatable elements are called epitext (the blog writings, the videos, comments about the piece). These notions are propounded by the famous French literary theorist G\u00e9rard Genette. Although he presented translation by putting forward these notions in a structuralist mindset, he also shows the perplexity of translation as an action. These complex mindsets show us that translation is also an extensive project that should be strategically planned by the translator like an engineer. Remember that every work enters every culture differently. Some are stricter to the original text, some of them have to be shaped in accordance with the perception level of the society or strict ideologies because translation is not only an act, but also a living being, and if the aim of it is to be understandable, then it requires many strategies to come into existence in the target culture, language, and literary system. Maybe it enters the culture by being transformed into a children\u2019s book, a television series, or as youth fiction\u2026 So, rewriting has a significant role in the world of translation because, with time, the act of translation requires embodiment in varied forms and presentation in different platforms, but that is its spirit, right? The spirit of diversity.<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Roboto;\"><\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Translation is a living process. It is a process in which works and authors are kept alive again in different cultures, in which the breaths of different translators merge with the ideologies of various publishing houses to create a different...<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":17227,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[79],"tags":[],"class_list":["post-12730","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ceviri","th-blog blog-single"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00c7evirinin \u00c7e\u015fitlili\u011fi - Mirora Translation<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u00c7eviri, ya\u015fayan bir s\u00fcre\u00e7. Eserlerle yazarlar\u0131n yeniden farkl\u0131 k\u00fclt\u00fcrlerde ya\u015fat\u0131ld\u0131\u011f\u0131, farkl\u0131 \u00e7evirmenlerin soluklar\u0131yla \u00e7e\u015fitli yay\u0131n evlerinin ideolojileriyle birle\u015fip farkl\u0131 bir k\u00fclt\u00fcrde, zaman diliminde v\u00fccut buldu\u011fu bir s\u00fcre\u00e7.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/mirora.com\/en\/the-diversity-of-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00c7evirinin \u00c7e\u015fitlili\u011fi - Mirora Translation\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00c7eviri, ya\u015fayan bir s\u00fcre\u00e7. Eserlerle yazarlar\u0131n yeniden farkl\u0131 k\u00fclt\u00fcrlerde ya\u015fat\u0131ld\u0131\u011f\u0131, farkl\u0131 \u00e7evirmenlerin soluklar\u0131yla \u00e7e\u015fitli yay\u0131n evlerinin ideolojileriyle birle\u015fip farkl\u0131 bir k\u00fclt\u00fcrde, zaman diliminde v\u00fccut buldu\u011fu bir s\u00fcre\u00e7.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/mirora.com\/en\/the-diversity-of-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Mirora Translation\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-04-11T09:57:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-01-15T07:18:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/mirora.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/blog-Fansubbing-Nedir-min-1024x576-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"576\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"mirora\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"mirora\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/tr\\\/cevirinin-cesitliligi\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/tr\\\/cevirinin-cesitliligi\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"mirora\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/12046585ccfeac57e3c40eb2fad406c6\"},\"headline\":\"\u00c7evirinin \u00c7e\u015fitlili\u011fi\",\"datePublished\":\"2022-04-11T09:57:19+00:00\",\"dateModified\":\"2025-01-15T07:18:32+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/tr\\\/cevirinin-cesitliligi\\\/\"},\"wordCount\":815,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/tr\\\/cevirinin-cesitliligi\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/05\\\/blog-Fansubbing-Nedir-min-1024x576-1.jpg\",\"articleSection\":[\"\u00c7eviri\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/tr\\\/cevirinin-cesitliligi\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/tr\\\/cevirinin-cesitliligi\\\/\",\"name\":\"\u00c7evirinin \u00c7e\u015fitlili\u011fi - Mirora Translation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/tr\\\/cevirinin-cesitliligi\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/tr\\\/cevirinin-cesitliligi\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/05\\\/blog-Fansubbing-Nedir-min-1024x576-1.jpg\",\"datePublished\":\"2022-04-11T09:57:19+00:00\",\"dateModified\":\"2025-01-15T07:18:32+00:00\",\"description\":\"\u00c7eviri, ya\u015fayan bir s\u00fcre\u00e7. Eserlerle yazarlar\u0131n yeniden farkl\u0131 k\u00fclt\u00fcrlerde ya\u015fat\u0131ld\u0131\u011f\u0131, farkl\u0131 \u00e7evirmenlerin soluklar\u0131yla \u00e7e\u015fitli yay\u0131n evlerinin ideolojileriyle birle\u015fip farkl\u0131 bir k\u00fclt\u00fcrde, zaman diliminde v\u00fccut buldu\u011fu bir s\u00fcre\u00e7.\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/tr\\\/cevirinin-cesitliligi\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/tr\\\/cevirinin-cesitliligi\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/05\\\/blog-Fansubbing-Nedir-min-1024x576-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/05\\\/blog-Fansubbing-Nedir-min-1024x576-1.jpg\",\"width\":1024,\"height\":576},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/\",\"name\":\"Mirora Translation\",\"description\":\"We Reflect Your Originals\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/#organization\",\"name\":\"Mirora\",\"url\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/07\\\/MiroraLogo2.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/07\\\/MiroraLogo2.webp\",\"width\":326,\"height\":108,\"caption\":\"Mirora\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/mirora.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/12046585ccfeac57e3c40eb2fad406c6\",\"name\":\"mirora\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/mirora.com\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"The Diversity of Translation  - Mirora Translation","description":"Translation is a living process. It is a process in which works and authors are kept alive again in different cultures, where the breath of different translators merges with the ideologies of various publishing houses and becomes embodied in a different culture and time period.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/mirora.com\/en\/the-diversity-of-translation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"\u00c7evirinin \u00c7e\u015fitlili\u011fi - Mirora Translation","og_description":"\u00c7eviri, ya\u015fayan bir s\u00fcre\u00e7. Eserlerle yazarlar\u0131n yeniden farkl\u0131 k\u00fclt\u00fcrlerde ya\u015fat\u0131ld\u0131\u011f\u0131, farkl\u0131 \u00e7evirmenlerin soluklar\u0131yla \u00e7e\u015fitli yay\u0131n evlerinin ideolojileriyle birle\u015fip farkl\u0131 bir k\u00fclt\u00fcrde, zaman diliminde v\u00fccut buldu\u011fu bir s\u00fcre\u00e7.","og_url":"https:\/\/mirora.com\/en\/the-diversity-of-translation\/","og_site_name":"Mirora Translation","article_published_time":"2022-04-11T09:57:19+00:00","article_modified_time":"2025-01-15T07:18:32+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":576,"url":"https:\/\/mirora.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/blog-Fansubbing-Nedir-min-1024x576-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"mirora","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"mirora","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/mirora.com\/tr\/cevirinin-cesitliligi\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/mirora.com\/tr\/cevirinin-cesitliligi\/"},"author":{"name":"mirora","@id":"https:\/\/mirora.com\/#\/schema\/person\/12046585ccfeac57e3c40eb2fad406c6"},"headline":"\u00c7evirinin \u00c7e\u015fitlili\u011fi","datePublished":"2022-04-11T09:57:19+00:00","dateModified":"2025-01-15T07:18:32+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/mirora.com\/tr\/cevirinin-cesitliligi\/"},"wordCount":815,"publisher":{"@id":"https:\/\/mirora.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/mirora.com\/tr\/cevirinin-cesitliligi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/mirora.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/blog-Fansubbing-Nedir-min-1024x576-1.jpg","articleSection":["\u00c7eviri"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/mirora.com\/tr\/cevirinin-cesitliligi\/","url":"https:\/\/mirora.com\/tr\/cevirinin-cesitliligi\/","name":"The Diversity of Translation  - Mirora Translation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/mirora.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/mirora.com\/tr\/cevirinin-cesitliligi\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/mirora.com\/tr\/cevirinin-cesitliligi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/mirora.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/blog-Fansubbing-Nedir-min-1024x576-1.jpg","datePublished":"2022-04-11T09:57:19+00:00","dateModified":"2025-01-15T07:18:32+00:00","description":"Translation is a living process. It is a process in which works and authors are kept alive again in different cultures, where the breath of different translators merges with the ideologies of various publishing houses and becomes embodied in a different culture and time period.","inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/mirora.com\/tr\/cevirinin-cesitliligi\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/mirora.com\/tr\/cevirinin-cesitliligi\/#primaryimage","url":"https:\/\/mirora.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/blog-Fansubbing-Nedir-min-1024x576-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/mirora.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/blog-Fansubbing-Nedir-min-1024x576-1.jpg","width":1024,"height":576},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/mirora.com\/#website","url":"https:\/\/mirora.com\/","name":"Mirora Translation","description":"We Reflect Your Originals","publisher":{"@id":"https:\/\/mirora.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/mirora.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/mirora.com\/#organization","name":"Mirora","url":"https:\/\/mirora.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/mirora.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/mirora.com\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/MiroraLogo2.webp","contentUrl":"https:\/\/mirora.com\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/MiroraLogo2.webp","width":326,"height":108,"caption":"Mirora"},"image":{"@id":"https:\/\/mirora.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/mirora.com\/#\/schema\/person\/12046585ccfeac57e3c40eb2fad406c6","name":"mirora","sameAs":["https:\/\/mirora.com"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mirora.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12730","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mirora.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mirora.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mirora.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mirora.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12730"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/mirora.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12730\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20777,"href":"https:\/\/mirora.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12730\/revisions\/20777"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mirora.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17227"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mirora.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12730"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mirora.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12730"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mirora.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12730"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}