If you would like to be added to the database of our Project Management System, please follow the steps below.
Even if you have previously been in touch, please review and update your CV before submitting it to freelance@mirora.com.
The attached Contract document will be generated automatically using the information you submit via the form (link to be provided). By checking the first checkbox, you confirm your acceptance of the contract terms. This framework agreement is considered an integral part of all Work Orders (WOs) issued by our company. Please note that approval of this contract or a favorable assessment of your trial translation does not constitute an offer of employment — whether full-time or freelance — and does not guarantee the regular or irregular assignment of work. You may download the contract as a PDF at any time. A wet-ink signature is not required at this stage; however, if requested, the signed contract must be posted to our address within two business days.
Before being onboarded to our supplier database, your trial or sample translations must first be reviewed and assessed. You may download the trial texts for your language pairs via the link below.
If you prefer to submit samples from previously completed translations,
Once your trial or sample translation is ready, please submit it together with your CV to freelance@mirora.com.
At Mirora, I’m fortunate to have a profession that perfectly aligns with my passion for languages and my international education and experience. Representing a quality-driven, customer-focused institution is incredibly fulfilling and I take great pride in showcasing our work on a global stage.
I am a graduate of Istanbul University English Language and Literature, I have been working as a Translator / Editor at Mirora since 2014. Like most translators, I am just as crazy as the rest. :)
Since 2002, my reason for choosing Mirora has been its constant growth and commitment to progress. Mirora evolves with every passing year, staying open to development, embracing new technologies, offering training when needed, and maintaining a culture of fairness. It makes me truly happy to see that my colleagues also value “experience” as much as I do.
Since 2005, I have been working as a proofreader with the amazingly talented translators at Mirora. They are the best in the business by far. Being a part of the Mirora family has expanded my knowledge in so many different areas – from selling snacks with advertising campaigns to saving lives through innovations in the pharmaceutical industry – that it is truly mind-blowing. Cheers to many more years!
I am very satisfied with Mirora's general management approach and the process methods of the project managers. As a translator, working for a company like you is a privilige in Turkey. Thank you very much for everything, especially for donating on our behalf. Stay healthy!
You are the best translation company engaged in the business I have known in Turkey. I hope Mirora continues to get better and bigger.