En İyi 5 Çeviri Yönetim Sistemi

Son yirmi yılda yaşanan hızlı teknolojik ilerlemeyle birlikte, küresel pazarlarda yerel işletmeleri projelendirme ve genişletme fırsatı katlanarak artmıştır. Bugün, Amazon...

Devamını Oku

Çevirinin Çeşitliliği

Çeviri, yaşayan bir süreç. Eserlerle yazarların yeniden farklı kültürlerde yaşatıldığı, farklı çevirmenlerin soluklarıyla çeşitli yayın evlerinin ideolojileriyle birleşip farklı bir...

Devamını Oku

Ardıl Çeviri Simültaneden Farklı mı?

Ardıl çeviri, sözlü çevirinin bir alt dalıdır. Konferans ve toplantı gibi çeşitli alanlarda sıklıkla başvurulan bir çeviri yöntemi olarak zaman...

Devamını Oku

Online Çeviri

1950’lerden beri dijitalleşen dünyamızın sorunlarıyla makinelerin yardımı olmadan baş edemiyoruz, uzun bir süredir. Bu noktada önemli olan problemlerin kaynağına inmekti...

Devamını Oku

Çevirinizin Kalitesini Artıracak 5 İpucu

Diller ve kültürler arasındaki iletişimin özü çeviridir. Ve İngilizce-Türkçe çevirinin önemi her geçen gün artıyor. Bu yazıda çeviri yapmanın 5...

Devamını Oku

Toplum Çevirmenliğinin Perde Arkası: Arabuluculuk

Küreselleşen dünya, göç meselesini her geçen gün daha da ön plana çıkarmaktadır ve farklı toplumlara göç eden bireyler, dil bariyerine...

Devamını Oku

Arapça Çeviri Nedir

Seyahate çıkmadan önce hesap kitap yapar, bavulumuzdaki eşyaları toparlar hatta çoğu zaman “evet, hazırım artık” dedikten sonra bile o bavulu...

Devamını Oku

Neden Dünyanın İngilizce Çeviriye İhtiyacı Var?

İngilizce çevirinin yıllardır neden bu kadar popüler olduğunu hiç düşündünüz mü? İngilizce küresel bir iş dilidir. Çeviri, düşüncelerimizi dünyanın her...

Devamını Oku

İngilizceye Çevrilen Türkçe Hikâyeler

Kaç yaşında olursanız olun kısa hikâye okumak size keyif verir. Kısa hikâye demişken, Türkçe kısa hikâye yazarları arasında çığır açanlarından...

Devamını Oku

Tarih Boyunca Çeviri

Çeviri mesleğinin eski çağlarda da icra edildiğini biliyor muydunuz? Ünlü Sümer şiiri Gılgamış Asya dillerine çevrildiğinde, bilinen ilk çeviri tarihe...

Devamını Oku